Þýska bókasafnið

frá Wikipedia, ókeypis alfræðiorðabókinni
Fara í siglingar Fara í leit
Þýska bókasafnið
Bókaturn og aðalbygging (febrúar 2008)

Deutsche Bücherei í Leipzig , Deutscher Platz 1, var forveri þýska þjóðarbókhlöðunnar sem hún er hluti af í dag. Það var stofnað 3. október 1912 af kauphöll samtaka þýskra bóksala í Leipzig , borginni Leipzig og konungsríkinu Saxlandi sem skjalasafn þýskra bókmennta og þýskrar bókaverslunar . Eftir sameiningu Þýskalands var þýska bókasafnið stofnað árið 1990 í Frankfurt 1946 og stærra þýska bókasafnið var sameinað til að mynda eina stofnun undir nafninu Die Deutsche Bibliothek . Síðan 2006 hefur það verið kallað þýska þjóðbókasafnið og Leipzig er staðsetning.

saga

Árið 1906, í samtali við þáverandi forsætisráðherra og frá 1910 yfirmanni þýska bóksala samtakanna, lagði Karl Siegismund ráðherrastjóri í prússneska menningarmálaráðuneytinu, Friedrich Althoff , til stofnunar almenns skjalasafns þjóðbókmennta, sem fær ókeypis eintök af útgefendum og er studd af Börsenverein. Ríkisbókasafn var ekki mögulegt vegna sambandsuppbyggingar þýska ríkisins. Mikill vöxtur í þýskri bókaframleiðslu í upphafi 20. aldar í 33.000 prentverk árið 1911 gerði að stofnun miðbókasafns fyrir þýskar bókmenntir, þar með talið bókfræðilega flokkun útgefinna bókmennta, að mikilvægu markmiði Börsenverein. Bæði Leipzig borg og konungsríkið Saxland sýndu stofnun stofnunarinnar áhuga og samþykktu að veita fjárhagslegan stuðning, einnig til að treysta forystuhlutverk Leipzig í bókmenntaverslun á þýsku. Annar yfirmaður Börsenverein, bóksalinn Erich Ehlermann í Dresden , skrifaði loks minnisblaðið „Reich bókasafn í Leipzig“ árið 1910, þar sem lýst var hugmyndum hans um stofnun, verkefni og markmið Reich bókasafns og sýnt fram á hagnýta framkvæmd þess. . [1]

1912 til 1933

Fyrsta framkvæmdanefndin, olíumálverk eftir Hugo Vogel í stigagangi miðhússins
Veggspjald fyrir „tilkynningu“ um stríðsástandið 31. júlí 1914; Sýna frá fyrsta stríð sýningu á Deutsche Bücherei frá 30. apríl til 15. maí, 1915
Aðalinngangur í aðalbygginguna
Framhliðsfígúrurnar þrjár eftir Felix Pfeifer og Adolf Lehnert tákna tækni, list og lögfræði.

Sumarið 1912 voru eigendur nýja bókasafnsins, skiptasamtök þýskra bóksala í Leipzig , útgáfuborgin Leipzig og konungsríkið Saxland sammála um nafnið Deutsche Bücherei . Þann 25. september 1912 var tilkynning um stofnun Deutsche Bücherei og samþykktir hennar birt í Börsenblatt für den Deutschen Buchhandel, eftir að drög að samningi og samþykktum höfðu verið ákveðin 19. september. Þann 3. október 1912 var undirritaður endanlegur stofnsamningur af styrktaraðilum stofnunarinnar. Desember 13., 17. og 19., 1912, tveir hólf í Saxon ástand Alþingi rætt og samþykkt samninginn. [2] : S. 53 1. janúar 1913 hófst vinna við viðbyggingu á húsi bóksala aðgerichtsweg 26. Meðlimir fyrstu framkvæmdanefndarinnar eru sýndir frá vinstri til hægri á málverki eftir Hugo Vogel , gefið af Arthur Meiner: listaútgefandi Leipzig Artur Seemann , útgefandinn í Dresden Erich Ehlermann, borgarstjórinn í Leipzig Rudolf Dittrich , ráðuneytisstjórinn í saksneska fjármálaráðuneytinu Max Otto Schroeder, fyrsti yfirmaður Börsenverein Karl Sigismund (í miðju myndarinnar), forstöðumaður háskólans í Leipzig Bókasafn Karl Boysen , deildarstjóri konungsbókasafnsins í Berlín Hans Paalzow og útgefandi Leipzig Arthur Meiner. Gustav Wahl var skipaður fyrsti forstöðumaður stofnunarinnar, en síðan Georg Minde-Pouet árið 1917.

Sem skjalasafn þýskumælandi bókmenntum, allt þýskumælandi og erlend-tungumál bókmenntir birt í Þýskalandi frá árinu 1913 og erlendum bókmenntum á þýsku skal safnað, skráð í innlendum heimildaskrá og gerð fáanleg fyrir alla sem tilvísun bókasafn . Ritunum átti því að safna samkvæmt formlegum en ekki innihaldstengdum forsendum. Það uppfyllti þannig mikilvæga hluti af störfum landsbókasafns . Markmið heildarskjalasafns þýskra bókmennta og fullyrðingar um að vera bókmenntamiðstöð Þýskalands leiddi Deutsche Bücherei í mikla samkeppni við prússneska ríkisbókasafnið , sem stóð fram á miðja 20. öld.

Þann 19. október 1913, einum degi eftir vígslu minnisvarðans um bardaga þjóða , var grunnurinn lagður á upphaflega skipulagða staðinn. Hinn 30. apríl 1915 fylgdi lykilsteinninn að nýju bókasafninu í tilefni aðalfundar þýska kauphallarsamtakanna. [2] : S. 272 Bundin í dagskrá hátíðarinnar, sem Deutsche Bücherei í því þýska Bookseller er húsið sýndi fyrsta stríð sýningu sína á World War I í 36 sýningarskápur frá 30. apríl til 15. maí 1915 með "þýska, austurríska og franska yfirlýsingum sem og veggspjöld frá rússnesku eða þýskri hlið í Austur -Prússlandi og Belgíu hernaðar tilkynningum “. [3] Milli 1916 og 1918 var ritskoðun hersins í Deutsche Bücherei með endurskoðunarstofunni. Að auki hafa ýmsar heimildaskrár fyrir herinn verið teknar saman. [4] : S. 164

Daginn sem grunnurinn var lagður var félag vinafélags þýska bókasafnsins stofnað. Þetta ætti að stuðla ríkulega að uppbyggingu bókasafnsins með því að útvega fjárhagslegar ráðstafanir. Í árslok 1922 voru félagsmenn yfir 3.600. Sem þakkir fengu einkagjafarnir bókmennta eða listilega verðmætar árgjafir sem voru aðeins framleiddar í þessum tilgangi í takmörkuðu upplagi en ekki seldar í bókabúðum. [4] : S. 189 Aðalbyggingin var opnuð í Leipzig á Deutsches Platz 2. september 1916, svokallaðan Sedan-dag , að viðstöddum Saxakonungi Friedrich Ágúst III. vígður. Byggingarreiturinn var gerður aðgengilegur af borginni Leipzig og kostnaður við byggingu bókasafnsins var borinn af saxneska ríkinu. Börsenverein tók að sér að setja upp, reka og hafa umsjón með bókasafninu. Borgin og ríkið lofuðu einnig sameiginlegum viðhaldsstyrk að 200.000 mörkum árlega. Aðalgrundvöllur Deutsche Bücherei var sjálfboðaviðræður við þýska útgefendur um að útvega bókasafninu ókeypis eintök af allri útgáfuframleiðslu þeirra. [2]

Sumarið 1920 leiddi stjórn kauphallarsamtakanna, í ljósi ófullnægjandi niðurgreiðslu frá viðhaldsaðilum vegna verðbólgu, stjórn Börsenverein til að íhuga að slíta Deutsche Bücherei. Að öðrum kosti var sameining við Háskólabókasafn Leipzig skoðuð en það mistókst vegna mismunandi verkefna stofnananna tveggja. Frá 1919 fékk Deutsche Bücherei fjárhagsaðstoð frá þýska ríkinu. Að lokum, í ársbyrjun 1923, væri hægt að vinna ríkið sem varanlegur kostnaðarhafi til að tryggja áframhaldandi tilveru þess. Samkvæmt samkomulagi deila þýska ríkið og frelsisríkið Saxland hvor um sig tvo fimmtu hluta og borgin Leipzig fimmtung af stjórnunarkostnaði. Breyting á samþykktum þýska bókaútgáfufélagsins árið 1925 skyldaði einnig alla félaga í Börsenverein til að gera Deutsche Bücherei aðgengilegt að kostnaðarlausu eftir útgáfu á nýju verki eða nýrri útgáfu af slíku verki, sem var uppgang bókasafnsins á því tímabili sem hófst 1. október 1924 þrjátíu ára tímabil leikstjórans Heinrich Uhlendahl stuðlað verulega að því. Uhlendahl byrjaði til dæmis á svokölluðu bókalottói árið 1925 sem skilaði 100.000 marka hagnaði í þágu bókasafnsins. [2]

Árið 1921 byrjaði Deutsche Bücherei að ritstýra og gefa út bókmenntalista yfir bókmenntir fyrir þýska bóksölusambandið. Í upphafi voru „dagskrár yfir nýjar útgáfur“ og „vikulega skrár yfir birtar og tilbúnar fréttir úr bókaviðskiptum“. Árið 1931 fylgdi „þýska þjóðbókaskráin“ í röðinni A (ný rit í bókabransanum) og B (ný rit utan bókabransans). Nú hefur einnig verið tekið við ritstjórn „Hálfsárs skrá yfir ný útgáfur af þýsku bókaviðskiptunum“ og „þýsku bókaskránni“. [2] Safnasvæðið var aftur stækkað til að innihalda ritgerðir og önnur háskólapappír árið 1927, eftir að það hafði verið fallið frá 1920 vegna kostnaðarástæðna. Árið 1925 lét Uhlendahl setja upp upplýsingamiðstöð, sem árið 1932 gaf út 18.993 upplýsingar skriflega og símleiðis. Flestar fyrirspurnirnar vörðuðu rangar eða ófullnægjandi titilupplýsingar eða rugl milli höfunda. Að auki tók upplýsingamiðstöðin saman bókmenntasöfn um einstök vandamál og vísbendingar um „staðreyndir af ýmsu tagi“. [4] : S. 1128

Eftir að lög um vernd ungs fólks gegn rusli og óhreinum skrifum tóku gildi í ársbyrjun 1927 var sett á laggirnar eftirlitsstofnun á Deutsche Bücherei sem endurskoðunarfyrirmæli, sem úrskurðaði umsóknir gegn því að skjal yrði tekið upp í bannað lista og eyðingu hans af listanum, svo og á kvörtunum. Bókasafnið setti einnig upp sérstakt safn af rusli og óhreinum skrifum. Heinrich Uhlendahl var einn af meðlimum yfirskoðunarstofunnar. [4] : S. 687

1933 til 1945

Strax í mars 1933 lét Uhlendahl fjarlægja skrif „sem eru ósamrýmanleg þjóðaráætlunum stjórnvalda“ úr lesstofunum. Leyndu bókmenntirnar voru síðan sérstaklega merktar, skráðar í aðskildar skrár og geymdar í lás og slá í leynilegri geymslu. [4] : S. 784 Í október 1937 var þýskum gyðingum í ríki bannað að nota þýska bókasafnið. [4] : S. 805

Þann 30. júní 1933 var Deutsche Bücherei, sem áður hafði verið fjármagnað af fjárlögum innanríkisráðuneytis ríkisins , víkjandi fyrir ráðuneyti ríkisins til upplýsinga og áróðurs . Ábyrgð þar var bókmenntadeildin, sem meðal annars þurfti að stjórna bókmenntum sem birtast í Þýskalandi. Aftur á móti voru háskólabókasöfnin og ríkisbókasöfnin undir ráðuneyti ríkisins fyrir vísindi, menntun og þjóðmenntun, sem var stofnað 1. maí 1934. Otto Erich Ebert , staðgengill Uhlendahl sem hafði verið ráðinn við Deutsche Bücherei síðan 1920, og fjórum öðrum gyðingastarfsmönnum auk bókasafnsritara Ernst Adler og tveimur starfsmönnum, af pólitískum ástæðum, var sagt upp störfum á árunum 1933 til 1934 í samræmi við lög til endurheimta embættisþjónustuna . [4] : S. 585 Eftirmaður Eberts var bókavörður og sannfærði þjóðernissósíalista Werner Rust árið 1934. Hann starfaði áður á háskólabókasafni Friedrich-Wilhelms-Universität Berlin og gekk í NSDAP í september 1932. [4] : S. 590 Um 44% starfsmanna voru skipulögð í NSDAP og tengdum samtökum þess, meðal vísindabókasafnsfræðinga voru það 50 prósent. [5]

Með það að markmiði að þjóðbókasafn, var staða bókasafnsins í þýska bókasafnakerfinu styrkt. Skipun sem Menningarráð ríkisins gaf 20. september 1935 skyldaði samtökin, útgefendur og einstaklinga sem undir það voru lögð til að leggja fram afrit af ritunum sem þeir ritstýrðu fyrir Deutsche Bücherei. Með „lögum um þýska bókasafnið í Leipzig“ frá 18. apríl 1940 var þeim loksins breytt í löglega hæfa stofnun samkvæmt almannarétti til að ná jafnrétti við ríkisbókasöfn. Allar lausar og lausar eignir stofnunarinnar, að undanskildri allri bókasafnaskrá, voru færðar án endurgjalds frá Börsenverein í eign Deutsche Bücherei. Tveir fimmtu hlutar fjármagnsins voru veittir af ríkinu og Saxlandsríki og fimmtungur frá borginni Leipzig.

Í maí 1933 byrjaði Deutsche Bücherei að setja saman svarta lista fyrir bókaverslun, að hvatningu Combat League fyrir þýska menningu og Kauphöll samtaka þýskra bóksala. Undir stjórn bókasafnsfræðingsins Wilhelm Frels voru fjórir listarnir Sexualliteratur, Schöne Literatur, Politische Literatur und Jugendschriften búnir til til að skrá flokkun. Í byrjun hausts 1933 voru einstakir listar sameinaðir til að mynda „heildarlista með óæskilegum bókmenntum“. Til að koma í veg fyrir neikvæð viðbrögð erlendis frá voru útgefendur upplýstir um verkin sem verða fyrir áhrifum í ströngum trúnaði, skráðum pósti. [4] : S. 695

Í ársbyrjun 1934 hóf Deutsche Bücherei formlega vinnu við bókfræðilegt yfirlit yfir bókmenntir nasista undir stjórn bókasafnsfræðingsins Hans Cordes. Frá apríl 1934 leikstýrði Werner Rust verkum við bókmenntaskrá nasista. Upp úr miðju 1934 tók embættismannanefnd flokksins til verndar þjóðernissósíalískum bókmenntum við stjórnmálavinnslunni og setti á laggirnar deild í þýska bókasafninu í febrúar 1935. Deutsche Bücherei bar enn ábyrgð á bókmenntaverkinu. [4] : S. 913

Á tímum þjóðernissósíalisma hélt Deutsche Bücherei áfram að því markmiði að heilla allar þýskumælandi bókmenntir. Í kjölfarið safnaði hún einnig verkum hinna flúðu, útfluttu og brottvísuðu höfunda sem gefnar voru út utan Þýskalands, meðal annars með kaupum á ritum erlendis. Hins vegar gæti verkið ekki lengur verið að fullu innifalið í möppum með viðskiptalegum aðgerðum, „Daily Directory“ og „National Bibliography A“ (vikulega skrá). Eftir að samstarf hafði verið við Leipzig „Arbeitsstelle für literature treatment“ (SD) undir stjórn Wilhelm Spengler síðan 1934, fylgdi útibú SD með vinnusalum í byggingu SD í mars 1936 þýska bókasafninu. SD notaði Deutsche Bücherei sem upplýsingagjafa til að fylgjast með pólitískum andstæðingum. Starfsemin innihélt öflun gagna um ný rit, gerð skjala til viðbótar við persónulegar skýrslur, aðstæður og bókmenntaskýrslur með tilvísunum til hugsanlega hættulegra einstaklinga og félagasamtaka, þar á meðal tillögur um eftirlit og tilmæli um bann við pólitískum og hugmyndafræðilega óhentugum ritum. [4] : S. 759 Ákvörðun um bókfræðilega birtingu nýrra færslna og val á bókmenntum utan Þýskalands var í höndum einangraðs SS-Hauptscharführer Heinz Lämmel í um ár frá 1936. [6] Árið 1936 taldi ábyrgur deildarstjóri í ráðuneyti ríkisins fyrir lýsingu og áróður, Heinz Wismann , ekki í þýskum bókmenntabókum sem voru bannaðar í Þýskalandi, bækur skrifaðar af brottfluttum , bækur með þýskt efni og bækur þar sem bolsévík kenningar áttu fulltrúa. Árið 1937 bætti Wismann verkum gyðingahöfunda um gyðingaefni við leiðbeiningar sínar um leynd. Árið 1945 hafði 5.485 titlum verið lýst leyndum, bannað var að skrá í skráasafn og fylgst með notkun. [5]

Frá 1933 lokaði Deutsche Bücherei eyðunum í eign sinni með aðstoð nasistayfirvalda sem sendu, eins og önnur bókasöfn, upptækar bókmenntir úr einkasöfnum, söfnum, bókasöfnum og skjalasöfnum. Það var lýst gjöf og innifalið í birgðum. [4] : S. 835 Eftir „ Anschluss Austurríkis “ í mars 1938 gerðu öryggisþjónustan og Gestapo upptækar um tvær milljónir binda. Yfirmaður yfirtökudeildarinnar, Albert Paust, var falið að annast sigtingu og flokkun á bók endurvinnslustöð Reich áróðursskrifstofunnar í Vín. Paust sá um fjárveitingu og ólöglega flutning yfir 500 upptækra og stolinna titla í geymslu þýska bókasafnsins. [4] : S. 842

Árið 1938 var Deutsche Bücherei með 1,5 milljónir eintaka og um 200 starfsmenn. Frá 1939 til 1944 tók bókasafnið því saman mánaðarlega lista yfir prentað efni sem var læst í lás og slá í Deutsche Bücherei, sem var aðeins gefið út til opinberrar notkunar yfirvalda og fræðasafna. Árið 1942 var söfnunarsvæðið stækkað afturvirkt frá 1941 til að fela í sér þýðingar á þýskum verkum á erlend tungumál og erlendum tungumálum um Þýskaland og þýska persónuleika. Þó að fjöldi notenda fækkaði eftir að hámarki 401.900 árið 1931, náði fyrirspurnum upplýsingadeildar hámarki 1941 1941, 74.215. Fjöldi notenda var 33.059. Frá 1933 höfðu fyrirspurnirnar sífellt pólitískari karakter. Á fjórða áratugnum notuðu yfirvöld og herdeildir sífellt upplýsingaþjónustu þýska bókasafnsins. [4] : S. 1128

Í janúar 1942 setti Reich ráðuneyti opinberrar upplýsinga og áróður á stofn tengiliðaskrifstofu í Deutsche Bücherei sem Wilhelm Emrich stýrði. Ræðumaður ætti meðal annars að fylgjast með nýju útgáfunum á þýsku og sjá um svokallaða bókmenntaskrá gyðinga. [4] : S. 1112 Til að ákvarða „alla gyðingahöfunda þýskra bóka“ og háskólarit og til að rannsaka „öll gyðinga-þýsk blönduð hjónabönd í afkomendum þeirra og afleiðingar“, hafði ríkisráðuneytið áður 1941 þýska bókasafnið með vinnslu á „Heimildaskrá gyðingabókmennta á þýsku“ leiðbeint. Þetta var gert af bókasafnsfulltrúanum Johannes Ruppert til 1944. [7] Milli 1942 og 1945 voru alls notaðir 23 franskir ​​herforingjar, sérstaklega í bókbandinu. [4] : S. 1065 Í desember 1943 olli loftárás eldskemmdum sem eyðilögðu um 50.000 stafla tímarit og 14 vinnustofur. Sumarið 1944 leiddi þetta til þess að 1,6 milljón bindi voru flutt á tíu aðra staði.

1945 til 1990

Þýska bókasafnið 1979 með þriðju viðbyggingu
Tímarit í aðalbyggingunni

7. september 1945, gaf staðgengill forstöðumanns sovéska herstjórnarinnar í Þýskalandi, Vasily Danilowitsch Sokolowski, út fyrirskipun nr. 12 um „endurreisn bókasafns Leipzig“. [8] : S. 73 Í september 1945 fluttu bækurnar, eignir Deutsche Bücherei, minnst allra þýskra fræðasafna vegna afleiðinga seinni heimsstyrjaldarinnar. Bókasafnið, sem hafði verið lokað síðan í ársbyrjun 1944, var opnað aftur 24. nóvember 1945 til notkunar fyrir SMAD sem bókfræðilega upplýsingamiðstöð. Frá september 1947 hafði almenningur aftur aðgang að þýska bókasafninu. [8] : S. 82

Í tengslum við afnámsferlið sem fram fór árið 1945 var 80 af um 220 starfsmönnum sagt upp vegna þess að þeir voru meðlimir í nasistasamtökum. [9] Forstjóri þýska bókasafnsins var áfram Heinrich Uhlen Dahl. Í ágúst 1945 var Deutsche Bücherei undir menntamálaráðuneyti ríkisstjórnarinnar í Saxlandi og frá mars 1951 undir stjórn og eftirlit ríkisskrifstofu fyrir æðri menntun, frá 1958 til skrifstofu ríkisins fyrir æðri og tæknimenntun og frá 1967 til ráðuneytis um æðri og tæknimenntun DDR . Deutsche Bücherei gegndi lykilhlutverki í að útvega vísindi og iðkun í DDR. Með heildarútgjöld upp á um þrjár milljónir marka, störfuðu 340 manns árið 1961. Árið 1977 var fjárhagsáætlun 7,5 milljónir marka og starfsmenn voru 500 talsins. [10]

Á fyrirmælum Alþýðubankans Education Department Sovétríkjanna Military stjórnvalda, Deutsche Bücherei saman og birt á milli 1946 og 1952 a "listi af bókmenntum að vera flokkaður út " [11] , sem síðar varð 38.700 [2] : p. 281 bækur og tímarit með „fasískt eða hernaðarhyggjulegt“ efni innifalið og voru grundvöllur fyrir hreinsun bókasafna. Í Deutsche Bücherei komu ritin út á eignarhlutinn, einnig þekktur sem lokað bókasafn , sem var geymt með lás og slá og síðar í „deild fyrir sérrannsóknarbókmenntir“. Annar hópur aðgreindra bókmennta samanstóð af pólitískum bókmenntum með svokallaðan „andlýðræðislegan“ karakter, sem í árslok 1989 náði til um 100.000 binda. Sem þriðji hópurinn höfðu klámbókmenntir verið geymdar í sérstökum tímaritum í langan tíma. Ritgerðir með þagnarskyldu voru ekki lengur uppfærðar á réttan hátt frá 1977. Lokað var fyrir bækur frá útgefendum DDR eftir höfunda sem höfðu yfirgefið DDR. Sérleyfið bókasafnastarfsmenn fóru fram sjálfstætt með þeim. Ákvörðunin var tekin af yfirmanni tímaritsins. Fyrir utan „listann yfir bókmenntir sem á að henda“ voru engar forsendur fyrir seytingu. [12] Samkvæmt notkunarreglum 1. janúar 1974 átti að aðgreina „bækur sem tjá fasista, hernaðarhyggju, and-kommúnista, nýfasista, ný-nýlenduhyggju og aðrar ólýðræðislegar hugmyndir“. Það þurfti að birta titlana strax og geyma síðan í stálskápum. Öll bindandi vinna var aðeins leyfð í húsinu. [8] : S. Hins vegar var 571 munur á opinberri bókmenntastefnu og lánastarfsemi í Deutsche Bücherei. [8] : S. 572 Skoðun svonefndra sérrannsóknarbókmennta í aðskildum lesstofu var aðeins möguleg fyrir takmarkaðan hóp notenda sem þurfti að sanna nauðsyn og samþykki forstjóra Rötzsch . [13]

Frá 1. september 1955 setti framkvæmdarreglugerð, sem var skipt út fyrir nýja pöntun í júlí 1960, reglur um afhendingu lögboðinna afrita frá útgáfu GDR forlagsins til Deutsche Bücherei. 85% af vestur -þýsku bókmenntunum sem safna þurfti var afhent Deutsche Bücherei sjálfviljuglega og án endurgjalds af útgefendum frá Sambandslýðveldinu Þýskalandi. [14] Hvatir útgefandans voru, auk vitundar um hefð, umfram allt að taka verk þeirra inn í þýsku þjóðabókasafnið, sem var af betri gæðum í auglýsingaskyni en þýska heimildaskrá þýska bókasafnsins. Þar sem þjóðbókaskráin innihélt öll rit DDR, þjónaði hún einnig sem upplýsingar fyrir viðskipti við ríki austantjalds. [8] : S. 671 milljón DDR og 450.000 þýsk mörk voru tiltæk árlega til að bókmenntir. Á tímabilinu 1961 til 1989 voru 1,97 milljónir nýrra kaupa á vestur -þýskum bókmenntum og 0,84 milljónir eintaka (þ.mt annað eintak) bárust frá framleiðslu DDR. [15] Með hjálp sérstaks innflutningsleyfis var henni heimilt að flytja inn eða taka á móti prentuðu efni, plötum , öðrum hljóðflutningum, kvikmyndum og glærum inn í DDR án þess að leggja mat á innihald þeirra. Árið 1982 voru bókasafnið alls 4,3 milljónir bindi. Árið 1956 var sett á laggirnar tæknileg og vísindaleg upplýsinga- og ráðgjafarmiðstöð til að veita og vinna úr upplýsinga- og bókmenntasöfnum, sérstaklega fyrir iðnað og landbúnað.

Árið 1950 var þýska bók- og rithöfundasafnið, stofnað 1884 af Central Association for the All Book Industry , sem elsta bókasafn í heimi, tekið upp sem deild í Deutsche Bücherei. Safnið í Leipzig inniheldur einnig sérstaka eign eins og Reich -bókasafn þjóðþingsins í Frankfurt frá 1848/49, að frumkvæði bóksalans Hahn og sá um bókasafnsfræðinginn Johann Heinrich Plath , sem ætlað var í maí 1938 sem framlag frá þýska bókaverslun með fyrsta grunnlag þýska þjóðbókasafnsins. Í byrjun apríl 1953 var afgangurinn, um 20.000 bindi, af bókasafni þýsku bóksölusamtakanna í Leipzig yfirtekinn. Í desember 1943 eyðilögðust þrír fjórðu hlutar af fyrri bókasögusafni bókasafnsins í húsi bóksölunnar í loftárás.

Fram að valdaskiptum frá Walter Ulbricht til Erich Honecker árið 1971 störfuðu forstjórinn Helmut Rötzsch og staðgengill hans Helmut Lohse sem IM hjá MfS í DDR. Þá voru ráðnir til viðbótar 15 IM, aðallega í stjórnunarstarfsmönnum. [8] : S. 544

Þar sem rafræn gagnavinnsla var aðeins ónóg notuð frá 1971 og fram eftir því tók vinnslutími bókasafna lengri og lengri tíma í samanburði við þýska bókasafnið í Frankfurt am Main, þrátt fyrir aukna starfsmannanotkun og vaxandi bókamarkað. Eftirvinnsla á vinnslu leiddi til verulegs taps á tíma. [8] : S. 669 Notkun EDP var takmörkuð við heimildaskrár til loka níunda áratugarins.

Eftir 1990

Eftir að Deutsche Bücherei var staðsett á hernámssvæði Sovétríkjanna eftir seinni heimsstyrjöldina var annað þjóðbókasafn sem kallast Deutsche Bibliothek stofnað í tengslum við austur-vestur deildina árið 1947 í þáverandi tvíbýli í Frankfurt am Main . Árið 1990 hefur sameiningarsamningurinn stjórn á sameiningu stofnana Leipzig og Frankfurt (þar á meðal þýska tónlistarskjalasafnsins í Berlín) til að mynda DDB ( þýska bókasafnið ). Frankfurt varð aðsetur bókasafnsins. Á þessum tímapunkti hafði Deutsche Bücherei 8,8 milljónir fjölmiðlaeininga [16] og 540 starfsmenn [8] : S. 537 . Þess vegna fækkaði starfsmönnum í Leipzig verulega. Í lok 20. aldar höfðu bókasafnablöð rúmlega 12 milljónir binda.

Með gildistöku nýrra laga um hæfni og skipulag þýska þjóðarbókhlöðunnar 29. júní 2006, fékk stofnunin nafnið þýska þjóðbókasafnið . Með geymslu 16,23 milljóna fjölmiðla (frá og með 2010) [17] er Deutsche Bücherei , sem nú er opinberlega þekkt sem þýska þjóðarbókhlöðuna í Leipzig , stærsta bókasafn Þýskalands og stærri stað þýska þjóðbókasafnsins.

Í Leipzig eru tvö afrit af útgefendum útgefinna frá sambandsríkjunum í Berlín, Brandenburg, Mecklenburg-Vestur-Pommern, Norðurrín-Vestfalíu, Saxlandi, Saxlandi-Anhalt og Thüringen, verðtryggð formlega og staðreynd. Síðara eintakið verður síðan sent til Frankfurt. Að auki er vefurinn ábyrgur fyrir því að geyma þýskt rit erlendis frá, þýðingarnar úr þýsku og erlendum tungumálum Germanica, sem aðeins hafa verið safnað í einu eintaki.

Deutsche Bücherei tók við starfi alþjóðlega geymslusafnsins innan DDB til ársins 2004. Fyrir sameiningu litu Sameinuðu þjóðirnar , UNESCO og WTO á báða staðina sem varðveislusafn.

Neben dem Deutschen Buch- und Schriftmuseum als Dokumentationszentrum für Buchkultur mit 782.000 Studiensammlungen [17] befindet sich die Sammlung Exil-Literatur 1933–1945 und die Anne-Frank -Shoah-Bibliothek, eine internationale Fachbibliothek zur Dokumentation der Verfolgung und Vernichtung der Juden, in Leipzig. Das Deutsche Musikarchiv mit 1,68 Millionen Musiktonträgern und Musikalien [17] zog im Rahmen der Errichtung des vierten Erweiterungsbaus 2011 von Berlin nach Leipzig um und wurde mit der Leipziger Musikalien- und Tonträgersammlung zusammengeführt. Die aus der Restaurierungswerkstatt, die 1964 eingerichtet wurde, im Jahr 1992 hervorgegangene Abteilung „Zentrum für Bucherhaltung“ wurde 1998 als privatwirtschaftlich geführtes Zentrum für Bucherhaltung ausgegründet.

Gebäude

Als Bauplatz für den Bibliotheksneubau stellte die Stadt Leipzig ein Grundstück mit 12.500 Quadratmeter Größe an der Karl-Siegesmund-Straße, neben der damaligen Samuel-Heinicke-Hörgeschädigten-Schule, unentgeltlich zur Verfügung. Die zugehörigen Baupläne entwarf der Leiter des gesamten sächsischen Hochbauwesens Edmund Waldow , unter Mitwirkung des Bauamtmanns Oskar Pusch .

Hauptgebäude

Großer Lesesaal
Fassade Philipp-Rosenthal-Straße

Wachsende Kritik an der zukünftigen versteckten Lage der Bibliothek, gegenüber der Hinterfront der damaligen Reitzenhainer Straße gelegen, führten dann dazu, dass am 11. Februar 1914 ein neues, 16.850 Quadratmeter großes Areal an der repräsentativen Achse zwischen Völkerschlachtdenkmal und dem Neuen Rathaus , an der Straße des 18. Oktobers neuer Standort wurde. Das erforderte neue Baupläne, die Pusch nach dem Rücktritt von Waldow alleine erstellte. Die Bauleitung oblag dem Leipziger Baurat Karl Julius Baer und dem Baumeister Karl Schmidt. Die zweite Grundsteinlegung folgte am 21. Juli 1914. Am 30. April 1915 war der Rohbau fertiggestellt und am 2. September 1916 die feierliche Einweihung. Auf einer Grundfläche von 4.148 Quadratmetern war ein umbauter Raum von 76.736 Kubikmeter errichtet worden. Die Decken wurden in Eisenbeton hergestellt. Die Wände der unteren Etagen bestehen auch aus Eisenbeton, in den oberen Etagen sind sie gemauert. Die Fassaden weisen eine Natursteinverkleidung auf oder sind verputzt.

Die symmetrische Hauptfassade des im modernen Früh renaissancestils errichteten Gebäudes ist 120 Meter lang und im Grundriss leicht konkav gekrümmt. Der Haupteingang in der Mittelachse steht am Deutschen Platz. Das Bauwerk umfasste anfangs das Frontgebäude, mit Keller und Dachgeschoss insgesamt neun Stockwerke hoch, in dem die Verwaltungsräume und in den oberen Etagen die Magazine für 1,23 Millionen Bände untergebracht waren. Hinter dem mittleren Abschnitt steht das Treppenhaus, gefolgt von einem 19 Meter breiten und 20 Meter langen, fünfgeschossigen Zwischentrakt an den als Mittelpunkt der hinteren Anbauten der Lesesaaltrakt anschließt. Neben dem 614 Quadratmeter großen Lesesaal gab es anfangs noch den 364 Quadratmeter großen Zeitschriftenlesesaal im ersten Obergeschoss des Zwischenbaus. Der Lesesaaltrakt sollte später bei den für alle zwanzig Jahre vorgesehenen Erweiterungen mit Magazinanbauten umbaut werden.

Über dem Haupteingang des Gebäudes befinden sich Büsten von Otto von Bismarck , Johannes Gutenberg und Johann Wolfgang von Goethe , letztere vom Dresdner Bildhauer Fritz Kretzschmar signiert. Statuen von Adolf Lehnert und Felix Pfeifer repräsentieren die Technik , Kunst , Justiz , Philosophie , Theologie und Medizin , seitlich flankiert von Wappenhaltern von Johannes Hartmann mit den Wappen der Stadt Leipzig (links) und des Börsenvereins (rechts). Die über dem Haupteingang stehenden Sätze lauten: „Körper und Stimme leiht die Schrift dem stummen Gedanken, durch der Jahrhunderte Strom trägt ihn das redende Blatt.“ und „Freie Statt für freies Wort, freier Forschung sichrer Port, reiner Wahrheit Schutz und Hort“. Der erste Vers stammt von Friedrich Schiller , der zweite wurde vom damaligen sächsischen Minister Graf Vitzthum von Eckstädt zur Grundsteinlegung vorgetragen. Über dem Portal ist eine große, schmiedeeiserne Fassadenuhr mit vergoldeten Ziffern und Zeigern angebracht. Sie hat einen Durchmesser von vier Metern und stammt vom Leipziger Schlossermeister Hermann Kayser.

Die Fassade des großen Lesesaales in der Philipp-Rosenthal -Straße ist verputzt und hat einen 27 Meter langen und 1,5 Meter breiten Balkon als markantes Gestaltungselement. Sieben gewulstete Konsolen tragen den Balkon mit seiner steinernen Balustradenbrüstung. Die Verblendung über den Lesesaalfenstern dekorieren sieben Löwenkopfmasken in Medaillonform.

Im heutigen geisteswissenschaftlichen, dem großen Lesesaal befindet sich ein im Jugendstil geschaffenes Gemälde von Ludwig von Hofmann , das Arkadien darstellt und von November 1917 bis Juli 1920 geschaffen wurde (ein Schwestergemälde auf der anderen Seite des Saales wurde im Zweiten Weltkrieg zerstört). Im ersten Stock des Gebäudes im Treppenhaus befindet sich ein Wandgemälde, ein Gruppenbild mit den Mitgliedern des Ersten Geschäftsführenden Ausschusses der Deutschen Bücherei.

Erste Erweiterung

Der Bedarf an Lesesaalplätzen, Verwaltungs- und Magazinräumen für weitere 15 Jahre erforderte bei einem jährlichen Zuwachs von 50.000 Bänden planmäßig die erste Erweiterung 20 Jahre nach der Eröffnung des Bibliothekneubaus. Da die Baukosten vom Reichsarbeitsministerium auf 600.000 Reichsmark gedeckelt wurden, entfielen die oberen Geschosse. An deren Stelle wurde ein provisorisches Dach errichtet. [18] Mit 1036 Quadratmeter bebauter Fläche und 16.636 Kubikmeter umbautem Raum wurde der Südostflügel zwischen 1934 und 1936 gebaut. Die Baumaßnahme bestand aus einem kleinen Lesesaal mit 267 Quadratmeter Fläche, im Stil der Neuen Sachlichkeit gestaltet, und aus einem Magazintrakt für 750.000 Bände, der nur bis zum zweiten Obergeschoss errichtet wurde. Der Baukörper wurde im Anschluss an den großen Lesesaal gebaut und reichte winkelförmig bis zum Vorderbau, wodurch ein Innenhof entstand. Oskar Pusch und Karl Julius Baer übernahmen wieder die Bauleitung. Im Zweiten Weltkrieg wurde der Gebäudekomplex durch Brände im Dachstuhl, im Großen Lesesaal und im Keller beschädigt. Der neue Lesesaal war an den beiden Stirnseiten mit je einem Gemälde des Malers und SA-Mannes Clemens Kaufmann im Stil des nationalsozialistischen Realismus versehen. Aufgrund einer unzureichenden Qualität befahl Joseph Goebbels die Entfernung der Bilder, die vor Eröffnung des neuen Lesesaals überstrichen wurden. [18]

Zweite Erweiterung

Die zweite Erweiterung mit 1243 Quadratmeter bebauter Fläche und Platz für etwa eine Million Bücher wurde zwischen 1959 und 1963 durchgeführt. Sie umfasste in der ersten Bauetappe den Nordwestflügel mit dem Flügelbau und dem Lesesaalanbau. Die Bauleitung hatte der Leipziger Bauingenieur Gerhart Helmer. Oskar Pusch wirkte beratend mit. Der Flügelbau war im Erd- und ersten Obergeschoss für das Deutsche Buch- und Schriftmuseum und in den übrigen vier Stockwerken für Büchermagazine vorgesehen. Der Lesesaalanbau erhielt unter anderem im Sockelgeschoss einen Kultur- und Speiseraum mit Großküche sowie einen weiteren kleinen Lesesaal für die technisch-wissenschaftliche Literatur. Die zweite Bauetappe bestand aus der Aufstockung des Südostflügels von 1936 zur Erweiterung der Büchermagazine. Umbauten im Vordergebäude schlossen die Baumaßnahmen, die 8,5 Millionen Mark kosteten, ab. Damit besaß der Gebäudekomplex wieder eine symmetrische Grundform mit einer 63 Meter tiefen Mittelachse. Die bebaute Fläche betrug insgesamt 6484 Quadratmeter.

Dritte Erweiterung

Magazinturm und Büchertransportanlage der Deutschen Bücherei vor dem Umbau 2009/2010

Pusch ging im Jahre 1914 in seinem Entwurf des Gesamtkomplexes von einem Endausbau mit einer bebauten Fläche von 9064 Quadratmetern für einen Bestand von zehn Millionen Bänden aus. Dabei wurde ein jährlicher Zuwachs von 50.000 Büchern angesetzt. Die sukzessive Erweiterung der Sammelgebiete der Bibliothek bei zugleich stark wachsender Buchproduktion machten jedoch Ende der 1970er Jahre eine dritte, vom ursprünglichen Entwurf abweichende Erweiterung notwendig. Nach Plänen und unter der Leitung des Architekten Dieter Seidlitz wurde 55 Meter westlich vom Hauptgebäude ein siloartiger Magazinturm aus Stahlbeton erbaut, der rund fünf Millionen Bänden Platz bietet. Seine Grundsteinlegung war am 7. Juni 1977, das Richtfest am 22. November 1978 und die Einweihung am 9. Dezember 1982; die Baukosten betrugen 25 Millionen Mark der DDR.

Der Turm besteht aus einem 55 Meter hohen Kern, um den sich fünf vertikale Segmente mit Höhen von 41,5 bis 51,4 Meter gruppieren. Für das sozialistische Städtebaubild hatte der Magazinturm als Schlussstein einer nahegelegenen Reihe neu errichteter Wohnhochhäuser eine wichtige Funktion. Seine fensterlose Fassade wurde mit etwa 50.000 Fliesen aus Betonwerkstein in weißlichen und grauen Farbtönen verkachelt. Der Leipziger Künstler Arnd Schultheiß ordnete die Platten zu geometrischen Mustern. [19] In etwa zehn Meter Höhe befand sich eine freitragende, 55 Meter lange und 2,88 Meter breite Verbindungsröhre zum Altbau, durch die eine Förderbandanlage den automatischen Büchertransport zwischen den Gebäuden ermöglichte. Der Magazinturm hat 14 Geschosse und 9 Zwischengeschosse.

Sanierung

Im Jahr 1991 begann eine Grundsanierung und Rekonstruktion des unter Denkmalschutz stehenden Bibliotheksgebäudes. Die dauerte bis 2004 und kostete rund 26 Millionen Euro.

Vierte Erweiterung

Vierte Erweiterung
Magazinturm mit neuer Fassade

Die vierte Erweiterung beruht auf einem Entwurf der Stuttgarter Architektin Gabriele Glöckler , die 2002 mit ihrem Konzept „Inhalt-Hülle-Umschlag“ einen europaweiten Architekturwettbewerb gewann. Das Gebäude steht auf einer Fläche zwischen dem historischen Hauptgebäude und dem Bücherturm. Es rundet die Bebauung am Deutschen Platz ab. Die Grundsteinlegung für das rund 59 Millionen Euro teure Gebäude folgte am 4. Dezember 2007, das Richtfest war am 23. März 2009, die offizielle Eröffnung fand am 9. Mai 2011 statt.

Der frei geformte Baukörper hat eine Nutzfläche von 14.000 Quadratmetern, die sich auf neun Geschosse, davon drei unterirdische Magazinetagen verteilt. Die Bodenplatte ist 1,9 Meter dick. Die Baugrube hatte eine Fläche von 3.450 Quadratmetern und reichte bis zu 12 Meter unter Geländeniveau. Die benachbarten Magazintürme erforderten eine knapp 8 Meter hohe Unterfangung. Die Stahlbetonkonstruktion besitzt Decken, die in den Magazinen für eine Nutzlast von 17,5 Kilopascal ausgelegt sind. Die gekrümmte Dachkonstruktion wird von verleimten, hölzernen Dachbindern getragen.

Der Bruttorauminhalt des Neubaus beträgt 90.346 Kubikmeter. Das Gebäude beherbergt das Deutsche Buch- und Schriftmuseum und das nach Leipzig verlegte Deutsche Musikarchiv . Die Magazinräume mit einer Fläche von 10.600 Quadratmetern haben eine Kapazität von fünf Millionen Einheiten und sollen die Publikationen der nächsten beiden Jahrzehnte in unter- und oberirdischen Stockwerken aufnehmen.

Am Deutschen Platz ist ein eigener Eingang vorhanden, wobei das Hauptgebäude über einen öffentlichen Weg durch den Neubau erreichbar ist. Die bisherige Buchtransportanlage wurde durch eine Behälterförderanlage und die zugehörige Verbindungsröhre zwischen den Büchertürmen und dem Altbau durch einen Verbindungsgang im Erweiterungsbau ersetzt. Zusätzlich erfuhr die Fassade des Bücherturmes eine Neugestaltung mit glatten großflächigen weißen Alu-Verbundkassettenplatten und abgesetzten, hinterleuchteten Segmentfugen. Außerdem entstand im westlichen Innenhof des Oskar-Pusch-Gebäudes als verglaster, zweigeschossiger Baukörper der Musiklesesaal.

Nach der Fertigstellung hat der Gesamtkomplex 62.022 Quadratmeter Hauptnutzfläche, davon sind 48.482 Quadratmeter Magazinfläche. Insgesamt 535 Lesesaalplätze sind vorhanden. [17]

Leiter der Deutschen Bücherei

Seit der Vereinigung der Deutschen Bücherei in Leipzig mit der Deutschen Bibliothek in Frankfurt am Main und Einrichtung einer gemeinsamen Generaldirektion in Frankfurt wird die Deutsche Bücherei von einem „Direktor als dem ständigen Vertreter des Generaldirektors“ geleitet:

Literatur

  • Max Reimann: Die Deutsche Bücherei in Leipzig . In: Zeitschrift für Bauwesen , Jg. 67, 1917, Sp. 1–34 ( Digitalisat der Zentral- und Landesbibliothek Berlin ).
  • Die Deutsche Bücherei nach dem ersten Jahrzehnt ihres Bestehens . Leipzig: Deutsche Bücherei, 1925
  • Heinrich Uhlendahl: Fünfundzwanzig Jahre Deutsche Bücherei . Festvortrag zur Feier des 25-jährigen Bestehens 15. Mai 1938 (= Sondergabe der Gesellschaft der Freunde der Deutschen Bücherei 1938).
  • Heinrich Uhlendahl: Vorgeschichte und erste Entwicklung der Deutschen Bücherei . Leipzig: Deutsche Bücherei, 1957.
  • Helmut Rötzsch und Hans-Martin Pleßke: Die Deutsche Bücherei in Leipzig. Ein Abriß der Geschichte des Gesamtarchivs des deutschsprachigen Schrifttums 1912 bis 1987. Aus Anlass der 75-Jahr-Feier. Vorabdruck aus: Jahrbuch der Deutschen Bücherei. Jg. 23 (1987). Leipzig: Deutsche Bücherei, 1987.
  • Alfred Langer: Die Deutsche Bücherei in Leipzig. Architektur und künstlerischer Schmuck . Beucha: Sax-Verlag, 1998.
  • Bernd Aschauer(Red.): Umschlag – Hülle – Inhalt: Erweiterung Deutsche Nationalbibliothek in Leipzig . Deutsche Nationalbibliothek, Landesamt für Steuern und Finanzen des Freistaates Sachsen (Hrsg.), Hatje Cantz Verlag, Ostfildern 2011, ISBN 978-3-7757-2763-1 ( Digitalisat )
  • Christian Rau: »Nationalbibliothek im geteilten Land«. Die Deutsche Bücherei 1945–1990 . Wallstein Verlag, Göttingen 2018, ISBN 978-3-8353-3199-0 . Online: urn : nbn:de:101:1-2020060409532263435358 .
  • Sören Flachowsky: »Zeughaus für die Schwerter des Geistes«. Die Deutsche Bücherei während der Zeit des Nationalsozialismus . Wallstein Verlag, Göttingen 2018, ISBN 978-3-8353-3196-9 . Online: urn : nbn:de:101:1-2020060316523309004183 .
  • Tanja Sophie Müller: "Minderwertige" Literatur und nationale Integration. Die Deutsche Bücherei Leipzig als Projekt des Bürgertums im Kaiserreich und in der Weimarer Republik . Wallstein Verlag, Göttingen 2019, ISBN 978-3-8353-3516-5 .

Weblinks

Commons : Deutsche Bücherei – Sammlung von Bildern, Videos und Audiodateien
Wikisource: Deutsche Bücherei – Quellen und Volltexte

Einzelnachweise

  1. Erich Ehlermann: Eine Reichsbibliothek in Leipzig : Denkschrift (1910) . Gesellschaft d. Freunde d. Deutschen Bücherei, Leipzig 1927, DNB 579329062 .
  2. a b c d e f Deutsche Bücherei 1912–1962. Festschrift zum fünfzigjährigen Bestehen der Deutschen Nationalbibliothek . Verl. für Buch- und Bibliothekswesen, Leipzig 1962, DNB 980282381 .
  3. NN : Die Deutsche Bücherei stellt aus: Erste Kriegsausstellung der Deutschen Bücherei 1915 auf der Seite der Deutschen Nationalbibliothek, zuletzt abgerufen am 3. August 2014
  4. a b c d e f g h i j k l m n o p Sören Flachowsky: »Zeughaus für die Schwerter des Geistes«. Die Deutsche Bücherei während der Zeit des Nationalsozialismus . Wallstein Verlag, Göttingen 2018, ISBN 978-3-8353-3196-9 .
  5. a b Jan-Pieter Barbian, Frank Simon-Ritz: Deutsche Nationalbibliothek 100 Jahre – und kein bisschen leise . In: boersenblatt.net , 8. Oktober 2012
  6. Volker Dahm: Das jüdische Buch im Dritten Reich . ISBN 978-3-406-37641-2 , S. 188
  7. Sören Flachowsky: Der gelbe Stern in der Wissenschaft . In: Dialog mit Bibliotheken . Band   28 , Nr.   2 , 2016, DNB 1115811932 , S.   37–44, hier 39 , urn : nbn:de:101-2016100662 .
  8. a b c d e f g h Christian Rau: »Nationalbibliothek im geteilten Land«. Die Deutsche Bücherei 1945–1990 . Wallstein Verlag, Göttingen 2018, ISBN 978-3-8353-3199-0 .
  9. Sören Flachowsky: Geschichte der Deutschen Bücherei Leipzig in der NS-Zeit . In: Dialog mit Bibliotheken . Band   27 , Nr.   1 , 2015, DNB 1077224109 , S.   31–34 , urn : nbn:de:101-2015100163 .
  10. Helmut Rötzsch: Die Deutsche Bücherei in Leipzig Entwicklung und Aufgabenstellung des Gesamtarchivs des deutschsprachigen Schrifttums , 1978 (PDF; 1,8 MB)
  11. Ministerium für Volksbildung der Deutschen Demokratischen Republik, Liste der auszusondernden Literatur Dritter Nachtrag, Berlin: VEB Deutscher Zentralverlag, 1953
  12. Christian Rau: Nationalbibliothek im geteilten Land : Eine Projektskizze zur Erforschung der Geschichte der Deutschen Bücherei in der SBZ/DDR (1945–1989/90) . In: Dialog mit Bibliotheken . Band   27 , Nr.   2 , 2015, DNB 1077323638 , S.   38–43, hier 42 , urn : nbn:de:101-20151001234 .
  13. Ulrike Geßler, Jenifer Hochhaus, Kerstin Schmidt: Die Deutsche Bücherei. In: Siegfried Lokatis, Ingrid Sonntag: Heimliche Leser in der DDR. Christoph Links Verlag, Berlin 2009, ISBN 978-3-86153-494-5 , S. 201–207.
  14. a b Helmut Rötzsch: Eine Gratwanderung ohne Absturz. Die Deutsche Bücherei Leipzig in jener Zeit . In: Mark Lehmstedt, Siegfried Lokatis (Hrsg.): Das Loch in der Mauer. Der innerdeutsche Literaturaustausch . Harrassowitz Verlag, Wiesbaden, 1997, ISBN 3-447-03918-3 , S. 137.
  15. Gottfried Rost: Die Deutsche Bücherei als “Loch in der Mauer” . In: Mark Lehmstedt, Siegfried Lokatis (Hrsg.): Das Loch in der Mauer. Der innerdeutsche Literaturaustausch . Harrassowitz Verlag, Wiesbaden, 1997, ISBN 3-447-03918-3 , S. 132.
  16. Ute Schwens, Jörg Räuber: Aus Zwei mach Eins : Deutsche Bücherei Leipzig und Deutsche Bibliothek Frankfurt am Main seit 25 Jahren zur Deutschen Nationalbibliothek vereint . In: Dialog mit Bibliotheken . Band   27 , Nr.   2 , 2015, DNB 1077077041 , S.   4–24, hier 10 ., urn : nbn:de:101-2015100108 .
  17. a b c d Bernd Aschauer(Red.): Umschlag - Hülle - Inhalt : Erweiterung Deutsche Nationalbibliothek in Leipzig . Deutsche Nationalbibliothek, Landesamt für Steuern und Finanzen des Freistaates Sachsen (Hrsg.), Hatje Cantz Verlag, Ostfildern 2011, ISBN 978-3-7757-2763-1
  18. a b Sören Flachowsky: „Braune Flecken“ unter weißer Patina . In: Dialog mit Bibliotheken . Band   29 , Nr.   2 , 2017, DNB 1140660691 , S.   25–31, hier 26 , urn : nbn:de:101-20170929325 .
  19. Bernd Hettlage: Deutsche Nationalbibliothek Leipzig . In: Die neuen Architekturführer Nr. 181 , Stadtwandel Verlag, Berlin 2012, ISBN 978-3-86711-190-4 .

Koordinaten: 51° 19′ 20,5″ N , 12° 23′ 48,1″ O