Fleirtölu tantum
Fleirtöluorð ( latin pluralis (e) "í fleirtölu" og tantum "aðeins"), fleirtöluorð eða fleirtöluorð er nafnorð , eingöngu í fleirtölu er í notkun. Fleirtölu fleirtölu er pluraliatantum í tæknilegum skilmálum ; Duden listar einnig fleirtölu tantum form. [1] Andstæða orðið er eintölu tantum .
nota
Dæmi um fleirtölu í þýsku eru:
- frí
- kostnaði
- Mataræði
- Útgjöld
- mislingum
- fólk
- Barátta
- minningargreinar
- Azoreyjar , Vosges , Tropics og nokkur önnur landfræðileg nöfn
Rangar fleirtöluform
Fölsuð fleirtöluform eru nafnorð sem hafa eintölu (oft sjaldan notað) í nafnorði sem er það sama og stafsetning í fleirtölu.
Sérstök tilfelli
Sum orð eru aðallega notuð í fleirtölu en svæðisbundið einnig í eintölu.
- Dæmi: Í Bavaria , Swabia og Austurríki þar er að eintölu Trumm fyrir rústunum .
Það er eintölu fyrir önnur orð, en þetta er aðeins notað með ákveðinni merkingu.
- Dæmi: Til gagna er eintölu dagsetning , z. B. er notað sem dagatal fyrir tiltekna tímatilvísun, sem jarðfræðileg dagsetning fyrir tiltekna staðbundna tilvísun.
Sérstakt tilfelli er fleirtölu -fólk fyrir nokkrar samsetningar með -mann og -frau :
- Sjómenn - sjómaður (eins og eintölu)
- Félagar - samlandar
- Skipstjórar - skipstjóri
- Kaupmenn - kaupmaður, skrifstofumaður
- Umboðsmenn - umboðsmaður , umboðsmaður
Hvort það er fleirtölu í tilvikum eins og sjómönnum og samlöndum fer eftir nákvæmri skilgreiningu. Duden flokkar sjómenn sem „fleirtöluorð“ (það er, það er ekkert eintölu), en merkingin er: „fleirtölu sjómanna“. [2] Frá málfræðilegu sjónarmiði eru sjómenn fleirtölu, en ekki á merkingarstigi.
Einstök myndun í gegnum samsett orð
Ein af hinum einstöku viðeigandi staðreyndum getur oft komið fram við Pluraliatantum samsetningu :
- fríið - frídagurinn
- kostnaðurinn - kostnaðarhlutdeildin
- foreldrarnir - foreldrið (tæknilega líka: foreldrið )
- systkinin - systkinahlutinn (tæknilega líka: systkinið)
Dæmi frá öðrum tungumálum
- Franska
- les lunettes - gleraugun
- les ciseaux - skærin
- les fiançailles - trúlofunin
- Enska
- föt
- buxur - buxurnar
- takk - takk
- skæri - skæri